51 Echa tëta ndembae ko, nde renoe reta Egipto güi, horno jiero omondɨkui rami vae güi.
Echa nde rembosɨrɨ ndeyeupe kuae tëta ïru tëta reta ɨvɨ pe ñogüɨnoi vae ipɨte güi, jökorai remombeu nderembiokuai Moisés rupi, renoe oreñemuñagüe reta Egipto güi yave, cheYa Tumpa.”
nde eendu ara güi, reikoa güi iyerure nemoñera reve vae, jare emborɨ, neɨ̈ro ndembae vae reta pe iyoa re.
Jae reta ko nderembiokuai, ndembae vae reta ko, ndembaepuere yae rupi reepɨ reta vae.
CheYa, eroasayepe ndembae vae reta; ndeporerekua ndembae vae reta re. Eyangareko jese reta, vecha iyangarekoa oyangareko jɨmba re rami; ¡emae kavi avei jese reta!
Rotɨo, ërei mbaetɨ rotɨo korepoti oyetɨo rami, roparavo ko mbɨatɨtɨ rupi horno jaku yae vae rupi rami.
OreYa, agüɨye ndearasɨ yae, agüɨye vi nemaendúa avei oreyoa reta re. ¡Mase, ndembae vae ko opaete ore reta!
Jae ko jókuae morogüɨrökuavee päve ayapo peñemuñagüe reta ndive vae, anoe reta yave Egipto güi, jókuae horno jiero oyemondɨkui pɨpe rami chupe reta vae güi. Jae chupe reta: Peendu cheñee reta, jare peyapo cheporookuai. Jayave peikota chembaerä jare che aikota peTumparä.
Ërei, ¡ambuaeyee ko chugüi reta Jacob iTumpa, opaete mbaembae iYapoa! Jae oiparavo imbaerä Israel. YandeYa Imbaepuere yae ete vae; jókuae jae ko jee.
Jayave Nabucodonosor oya horno jendɨvuku oï vae jöke re, jare jei: —¡Sadrac, Mesac jare Abed-nego, Tumpa Tuichagüe yae ete vae jembiokuai reta, peë peyu joko güi! Jayave Sadrac, Mesac jare Abed-nego ñogüɨnoi tata iyɨvɨte güi.
echa imbae ko kuae tëta, jae ko Jacob iñemuña reta.
Ërei ngatu yandeYa perenoe jókuae horno omondɨkui jiero vae güi, jae ko Egipto, peapo vaerä jae imbaerä, añave rami.