Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 3:22 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

22 Pablo, Apolos, Cefas, ɨvɨ, tekove, mano, añave oyeapo vae jare opaete oyeapota vae, opaete pembae ko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Guaraní Pe

22 Echa Tumpa omee peve Pablo jare Apolos jare Cefas pemborɨ vaera. Omee vi peve mbaembae ɨvɨ pegua peiporu vaera. Jae ramiño vi omee peve tecove peico cavi vaera, jare pemano yave icavita peve. Opaete añave oyeapo vae jare opaete oyeapota vae icavita peve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 3:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jayave Andrés güeru Simón Jesús oïa pe. Jesús omae ngatu Simón re jare jei: —Nde ko jae Simón, Jonás taɨ. Ndereeta Cefas (kuae oipota jei: Pedro.)


Echa amogüe pe reta pere: “Che ko aï Pablo ndive.” Jare amogüe jei: “Che ko aï Apolos ndive.” Jare ïru reta jei: “Che ko aï Pedro ndive.” Jare ïru reta jei: “Che ko aï Cristo ndive.”


Ore roñemoñee yave, romombeu ko Jesucristo jae ko yandeYa vae; ore ko romae oreyé perembiokuai retaño, Jesús roaɨu ramo.


Echa chevegua tekove jae ko Cristo, jare mano ko jae ikavi vae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ