Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanenđe 7:21 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Gijate arakhav kava zakon: kana mangav te ćerav šukaripe, o bilačhipe si sigate gothe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 Ađahar arakhljum akava zakoni: kad mangava te ćerav šukar, adathei odmah o bišukar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

21 Gajda haćarav akava zakon: kana kamav te ćerav lačhipe, nametnilpe manđe o bilačhipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanenđe 7:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus pherdo Svetone Duxosa irisajlo tari len o Jordan. O Duxo inđarda le ani pustinja,


O Isus phenda lenđe: “Čače, čače, vaćarav tumenđe: dži jekh ko ćerol greh, si robo e grehose.


E grehura ni smin vadži te vladin pe tumaro mulikano telo, te bi pokorina tumen lese grešnone manglimasa!


O greh ni ka vladil pe tumende, golese kaj naj sen talo Zakon, nego talo milost.


al ane me kotora e telose dikhav aver zakon, savo marolpe e zakonesa so si ane mingri gođi thaj phandol man talo zakon e grehoso, savo si ane me kotora e telose.


Hvala e Devlese savo ćerol gova prekal o Isus Hrist, amaro Gospod! Gija, tegani me, mingra gođasa kandav e Devlese Zakonese, al mingre telosa kandav e zakonese taro greh.


Golese kaj o zakon e Duxoso savo anol amenđe džuvdipe ano Hrist o Isus, oslobodisada tut taro zakon e grehoso, savo inđarol ano meripe.


Obećin lenđe sloboda, al von korkore si robura pašo nemoral. Golese kaj dži jekh robujil kolese so savladisada le.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ