Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanenđe 6:18 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

18 Akana sen oslobodime taro greh thaj postanisaden robura taro pravednost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

18 Oslobodime injen oto greh hem uljen robija zaki pravednost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

18 Oslobodime sen katar o bezah thaj postanisardine sluge pale pravednost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanenđe 6:18
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“O Duxo e Gospodeso si pe mande, golese kaj pomazisada man te anav o Lačho Lafi e čororenđe, [bičhalda man te sastarav len, saven isi dukhade ile], thaj te vaćarav e phanglenđe kaj ka aven oslobodime, thaj e korenđe kaj ka dičhen, thaj e mučime kaj ka aven slobodna,


Thaj ka pindžaren o čačipe thaj o čačipe ka oslobodil tumen.”


Te oslobodisada tumen o Čhavo, čače ka aven oslobodime.


O greh ni ka vladil pe tumende, golese kaj naj sen talo Zakon, nego talo milost.


Al akana, kana sen slobodna taro greh thaj postanisaden robura e Devlese, rezultat tare gova si tumaro posvećenje e Devlese, a sar rezultat ko krajo si džuvdipe bizo meripe.


Golese kaj kova savo mulo, oslobodimo si tare grehura.


Golese kaj o zakon e Duxoso savo anol amenđe džuvdipe ano Hrist o Isus, oslobodisada tut taro zakon e grehoso, savo inđarol ano meripe.


O Hrist oslobodisada amen te ava slobodna. Golese ačhen ustrajna ane late thaj ma den tumen palem talo jaram e robujimaso.


Živin sar slobodna manuša, al na sar kola so koristin pi sloboda te učharen po bilačhipe, nego živin sar e Devlese sluge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ