Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanenđe 4:6 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

6 Gija o David o caro vaćarda kaj si blagoslovimo o manuš kase o Dol đinol o pravednost bizo obzir tare lese buća.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

6 Ađahar hem o David vaćeri dai bahtalo o manuš kase o Devel uračunini i pravednost bizo te lel ano obzir lesere delja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

6 Gajda vi o David phenel kaj si bahtalo o manuš savešće o Del đinavel e pravednost bi lešće pravedne dela:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanenđe 4:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pale but đivesa avilo o gospodari gole slugengo thaj manglja te dičhol so ćerde lese parencar.


Golese kaj ano Lačho Lafi objavimo si e Devleso način sar postignil pe o pravednost savo počnil thaj završil pe e pačajimasa, sar so si pisimo i ano Sveto lil: “O pravedniko ka živil taro pačajipe.”


Golese, isi li sose khoni te hvalil pe korkoro pesa? Naj sose. Palo savo zakon? Palo zakon e bućengo? Na, nego palo zakon e pačajimaso.


Vov primisada o sunetipe sar znako, sar pečato taro pravednost savo dobisada pačajimasa vadži angleder kana ni sasa sunetimo. Golese si o Avraam duxovno dad sa kolenđe save pačan bizo obzir dal si sunetime il naj, savorenđe te đinol pe lengo pačajipe sar pravednost.


nego i amenđe. O Dol gija ka đinol i amenđe save pača ane Kova, savo vazdija tare mule e Isuse, amare Gospode.


A kolese savo ni ćerol bući thaj pačal ano Dol savo opravdil e grešnikuren, lese o pačajipe đinol pe ano pravednost.


“Blagoslovime si kola kase sesa oprostime e bilačhe buća thaj kase grehura si učharde.


Kava blagoslovipe si samo e sunetimenđe, il i e bisunetimenđe? Golese so vaćara kaj o Dol đinda e Avraamese leso pačajipe sar pravednost.


Vov si izvor taro tumaro džuvdipe ano Hrist o Isus, savo amenđe postanisada gođaveripe taro Dol, pravednost, posvećenje thaj otkupljenje,


Kole savo sasa bizo greh, o Dol ćerda te avol žrtva paše amare grehura, te bi ane leste avasa pravedna anglo Dol.


Vov ćerda gova te avol o blagoslov e Avraameso ano Hrist o Isus, pe sa e narodura thaj e pačajimasa te primi e Svetone Duxo, sar so obećisada o Dol.


Kaj si, akana, tumaro blagoslov premal mande? A sigurno sem, te šajine, tumare jakha bi ikalena thaj bi dena len manđe.


Blagoslovimo o Dol thaj o Dad amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso, savo blagoslovisada amen ano Hrist dži jekhe duxovnone blagoslovesa ane nebesa.


thaj ane leste arakhljem man – na tare mingro pravednost savo avol andaro Zakon, nego taro pravednost savo avol taro Dol, e pačajimasa ano Hrist. Golese kaj o Dol ćerol man pravedno taro pačajipe ano Hrist.


Vov spasisada amen thaj akharda amen te živi sveto džuvdipe – na golese so amare bućencar zaslužisadam, nego kaj sasa leso plan thaj leso milost: savo dija pe amenđe ano Isus Hrist angleder so sasa o sveto.


Al nesavo ka vaćarol: “Tut isi pačajipe, al man isi šukar buća.” Gija sikav manđe ćiro pačajipe bize šukar buća a me ka sikavav tuće mingro pačajipe ane šukar buća!


Kava lil pisiv me, o Simon Petar, o sluga thaj apostol e Isuseso e Hristeso, kolenđe save palo pravednost amare Devleso thaj e Spasiteljeso, e Isuseso e Hristeso, primisade o dragoceno pačajipe sar i amen:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ