Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanenđe 16:10 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

10 Pozdravin e Apelija, savo dokažisada pi pač ano Hrist. Pozdravin sa e Aristovulese familija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

10 Pozdravinen e Apelije, kovai iskušime hem dokažime ani služba zako Hrist. Pozdravinen e Aristovulesere čherutnen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

10 Pozdravin e Apele, savo si iskušime thaj dokažime ando Hristo. Pozdravin vi sa e Aristovulovešće familija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanenđe 16:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dži jekh savo služil e Hriste ke gova način, si ugodno e Devlese thaj e manuša ka poštujin le.


Pozdravin e Priskila thaj e Akile, so ćerde mancar bući ano Hrist o Isus.


Pozdravin e Andronika thaj e Junije, mingre jevrejskone amalen save sesa mancar ano phanglipe. Von si ko emšukar glaso maškar e apostolura. Von pačaje ano e Hrist angleder mande.


Te živisada ane tumende o Duxo koleso savo e Isuse vazdija tare mule, tegani kova savo e Hriste vazdija tare mule, ka dol džuvdipe i tumare mulikane telurenđe pale piro Duxo savo živil ane tumende.


Al činil pe manđe kaj trubul maškar tumende te aven i čingara, te bi dičhola pe save manuša maškar tumende si u pravu!


Džanav manuše ano Hrist savo angle dešuštar (14) berš inđardo sasa dži ko trito nebo. Ni džanav dal ano telo il avral o telo – o Dol džanol.


Kava tumenđe pisisadem golese, te proveriv tumen save sen thaj dal sen poslušna ane sa.


Golese, te si khoni ano Hrist, vov si nevo stvorenje. O purano nakhlo, akh, nevo postanil.


Lencar bičhala i avere phrale save ane but buća thaj but droma pindžardam kaj si predano. A akana manđol te pomognil vadži pobut, golese so isi le baro pouzdanje ane tumende.


Tegani vadži lično ni pindžarde man e Hristese khanđira ani Judeja.


Al tumen džanen kaj o Timotej dokažisajlo, golese so mancar, sar o čhavo pe dadesa, širila o Lačho Lafi.


A gola angleder te probin pe thaj te si bizi mana, te dol pe lenđe služba.


Pozdravi e Priskila thaj e Akila thaj e Onisiferese čherutnen.


Gola kušnje si te bi proverila pe tumaro pačajipe, savo si po vredno taro zlato savo si propadljivo, al proveril pe jagasa. Gija sar si proverimo o zlato, gija trubul te avol proverimo tumaro pačajipe, tegani ka primin hvala, slava thaj čast taro Dol kana ka sikadol o Isus Hrist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ