Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanenđe 14:8 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

8 Te živisadam, e Gospodese živi, a te muljam, e Gospodese mera. Sa jekh dal živi il mera – prepera e Gospodese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

8 Te živinaja, zako Gospod živinaja, hem te meraja, zako Gospod meraja. Znači, bilo te živina ili te mera, pripadinaja e Gospodese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

8 Ako trajisaras, palo Gospod trajisaras, thaj ako meras, palo Gospod meras. Trajisaras, dakle, ili meras e Gospodešće pripadisaras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanenđe 14:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Dol naj Dol e mulengo nego e džuvdengo, golese so si lese savore džuvde.”


Kava vaćarda lese te sikavol lese save merimasa o Petar ka proslavil e Devle. Kana vaćarda kava, phenda lese: “Av pale mande!”


Golese, o David ane piri kuštik služisada paše Devleso cilj, mulo thaj prahosade le paše lese paradada thaj leso telo ćernilo ano limori.


Al, ni ačhilo manđe dži mo džuvdipe, nego te završiv mo prastipe dži o krajo thaj mi bući savi lijem taro Gospod o Isus, te objaviv o Lačho Lafi taro milost e Devleso.


Tegani o Pavle phenda: “So ćeren? Sose roven thaj phađen mingro ilo? Pašo alav e Gospodeso e Isuseso, me sem spremno na samo te avav phanglo, nego ano Jerusalim i te merav.”


Al dži jekh pale piro redo: Angluno o Hrist thaj pale gova kola save si e Hristese, kana vov ka avol.


Željno ađućarav thaj nadi man kaj ane khanči ni ka ladžav, nego kaj ka avol man zuralo pouzdanje, sar uvek thaj i akana o Hrist ka proslavil pe ane mingro telo, il me džuvdimasa il me merimasa.


Čak iako dav man sar žrtva savo čhordol paše tumende ano služipe paše tumaro pačajipe, radosno sem thaj radujiv man savorencar tumencar.


Golese so vov avilo dži ko meripe paše buća e Hristese. Čhuta po džuvdipe ano opasnost, te ćerol manđe kova so tumen naštine.


Vov mulo amenđe, katane lesa te živi –– te sam džuvde il mule.


Tegani šundem o glaso taro nebo sar phenol: “Pisi: od akana blagoslovime si kola save meren ano Gospod!” “Čače,” vaćarol o Duxo, “nek odmorin pe tare pe phare buća, golese kaj lenđe buća svedočin lendar.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ