Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanenđe 10:6 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

6 Al ano Sveto lil vaćarol pe taro opravdipe savo avol taro pačajipe: “Te ma puče tut ano ilo: ‘Ko ka uštol ko nebo?’ – so značil: ‘Ko ka anol e Hriste taro nebo ki phuv?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

6 A oti pravednost savi avela oti vera phenela ađahar: “Ma phen ano to vilo: ‘Ko ka uštel ko nebo?’ – so značini: ‘Ko ka anel e Hriste taro Nebo ki phuv?’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

6 A pale pravednost savi avel katar o paćipe phenel akava: “Na phen ande ćiro ilo: ‘Ko lela pes po nebo?’ ” (godova si, te fuljarel e Hristo katar o nebo pe phuv).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanenđe 10:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Golese so si o mangro e Devleso kova savo uljol taro nebo thaj dol džuvdipe e svetose.”


Golese kaj me ni uljiljem taro nebo te ćerav mingri volja, nego i volja Kolesi savo bičhalda man.


Kava si kova mangro savo ulilo taro nebo, al na gasavo savo xalje tumare paradada thaj mule. Ko xal kava mangro, ka avol džuvdo ane sa e đivesa.”


Anglo Dol sam opravdime pačajimasa ano Isus Hrist, savore save pačan. Golese so naj razlika maškare manuša:


O Dol odredisada e Isuse sar žrtva pašo greh. Akana amenđe si oprostime e grehura golese so pača kaj o Isus dija po džuvdipe gija so čhorda po rat. Gija o Dol sikada po pravednost, golese so sasa strpljivo thaj ni kaznisada e grehura save sesa ćerde angleder.


Golese kaj, o obećanje so o Dol dija e Avraamese il lese potomstvose kaj ka nasledil o sveto, ni avilo palo Zakon, nego palo pravednost savo si rezultat e pačajimaso.


thaj ane leste arakhljem man – na tare mingro pravednost savo avol andaro Zakon, nego taro pravednost savo avol taro Dol, e pačajimasa ano Hrist. Golese kaj o Dol ćerol man pravedno taro pačajipe ano Hrist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ