Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Otkrivenje 6:9 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Kana phaglja o Bakroro o pandžto pečato, dikhljem talo žrtveniko e duše kolenđe save sesa čhinde paše Devleso Lafi thaj paše lenđe svedočanstvura save sesa len.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

9 Kad o Bakroro phaglja o pandžto pečati, dikhljum talo žrtveniko o duše okolengere kola inele mudarde zbog o Lafi e Devlesoro hem zbog o svedočanstvo savo ićerde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 Kana o Bakhro phaglas o pančto pečato, dikhlem talo žrtveniko e duše okolenđe save sas dine čhurjasa pale Devlesko alav thaj palo svedočanstvo savo sas len.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Otkrivenje 6:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka ikalen tumen zauvek tari sinagoga, a avol o vreme kana dži jekh savo ka mudarol tumen ka dol gođi kaj golesa služil e Devle.


Golese i me phenav kaj sam pherde ano pouzdanje. Amen manga te ačhava amaro telo thaj te dža te beša e Gospodesa.


Pharo si manđe te biriv. Mangav te džav thaj te avav e Hristesa, so si but pošukar,


Čak iako dav man sar žrtva savo čhordol paše tumende ano služipe paše tumaro pačajipe, radosno sem thaj radujiv man savorencar tumencar.


Ma ladža te svedoči taro amaro Gospod niti mandar, golese kaj sem akana ano phanglipe zbog o Hrist! Av mancar te trpi pašo vaćaripe o Lačho Lafi. O Dol golese ka dol tut zuralipe.


So tičil pe mandar, avilo o sato te predav mingro džuvdipe sar žrtva thaj paše si o vreme taro mo džajipe tare kava džuvdipe.


A o Jovane svedočisada tare sa so dikhlja. Gova si o Lafi e Devleso thaj o svedočanstvo taro Isus Hrist.


Me, o Jovane, tumaro phral ano Hrist, savo ulavol tumencar e patnje, o carstvo thaj strpljivo ustrajnost ano Isus, sema ko ostrvo Patmos golese so propovedisadem o Lafi e Devleso thaj so svedočisadem taro Isus.


A vadži aver anđelo iklilo taro žrtveniko. Le sasa vlast pi jag thaj andaro baro glaso dija vika kolese so sasa le o oštro luno: “Le ćiro oštro luno thaj čhin e drakha ko čokot e phuvako, golese kaj si zrela lese drakha.”


Tegani šundem sar o žrtveniko phenol: “Va, Gospode, Devla, Vladarona pe sa, čačukane thaj pravedna si će sudura.”


Me peljem paše lese pingre te klanjiv man e anđelose, al vov phenda manđe: “Ma ćer gova! Ma klanji tut manđe! I me sem sluga sar tu thaj sar ćire phrala save svedočin taro po pačajipe ano Isus. E Devlese klanji tut! Golese so, o svedočanstvo taro Isus si duxo taro proroštvo.”


Džanav kaj beše – gothe kaj si e Satanaso presto. Al zurale ićare tut ke mo alav thaj ni odreknisaljan taro pačajipe ane mande ni tegani kana sasa mudardo mingro verno svedoko o Antipa ane tumaro foro, odori kaj o Satana bešol.


Tegani dikhljem e prestolura. Pe lende bešena kola save dobisade vlast te sudin. Dikhljem thaj e duše kolenđe kase šore sesa čhinde pašo svedočanstvo e Isuseso thaj pašo Lafi e Devleso. Von ni klanjisajle e Zverose ni lese ikonaće thaj ni lije o žigo ke pe čikata thaj ke pe vasta. Džuvdinisajle thaj caruisade e Hristesa milja berš.


Thaj avilo aver anđelo, savo sasa le zlatno kadionica, thaj ačhilo anglo žrtveniko. Dobisada but tamjano te anol le e molitvencar sa e Devlese manušencar ko žrtveniko anglo presto.


O šovto anđelo phurdija ani truba thaj šundem glaso so avola tare štar šinga e zlatnone žrtvenikose savo si anglo Dol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ