Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Otkrivenje 22:9 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Al vov phenda manđe: “Ma ćer gova! I me sem sluga sar tu thaj ćire phrala e prorokura thaj savore kola save ićaren pe ke lafura kale lilese. E Devlese klanji tut!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

9 Ali ov phenđa maje: “Ma ćer adava! Hem me injum sluga sar tu hem te phralja o proroci hem sare kola ićerena pe ko lafija akala knjigakere. E Devlese poklonin tut!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 A vo phendas manđe: “Na ćer godova! Vi me sem samo sluga sago vi tu thaj ćire phral e prorokurja thaj savora save inđaren e alava akale lilešće. E Devlešće poklonitu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Otkrivenje 22:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

thaj vaćarda lese: “Sa ka dav tut kava ako pere ke koča thaj pokloni tut manđe.”


Ako pere pe koča angle mande, sa ka avol ćiro.”


Al džana kaj o Čhavo e Devleso avilo thaj dija amen gođi te pindžara kole čačukane Devle. Thaj amen sam ano čačukano Dol, ano Čhavo leso, ano Isus o Hrist. Vov si čačukano Dol thaj džuvdipe bizo meripe.


Kava si otkrivenje e Isuseso e Hristeso, savo o Dol dija lese te bi sikavola e slugenđe so trubul te desil pe sigate. O Hrist gova sikada gija so bičhalda pe anđelo e slugase e Jovanese.


Vaćarda: “Pisi ano lil kova so dičhe thaj bičhal gova ane efta khanđira: ano Efes, ani Smirna, ano Pergam, ani Tijatira, ano Sardis, ani Filadelfija thaj ani Laodikeja.”


Phenda bare glasosa: “Daran e Devlestar thaj den le slava, golese kaj avilo o sato tare leso sudo! Klanjin tumen Kolese savo ćerda o nebo thaj i phuv, o more thaj e izvora e pajenđe!”


Ko te ma daral tutar, Gospode, thaj te ni slavil ćo alav? Golese kaj tu san jekh sveto! Sa e manuša ka aven ke tute thaj ka klanjin pe angle tute, golese kaj sikadile ćire pravedna buća!”


Me peljem paše lese pingre te klanjiv man e anđelose, al vov phenda manđe: “Ma ćer gova! Ma klanji tut manđe! I me sem sluga sar tu thaj sar ćire phrala save svedočin taro po pačajipe ano Isus. E Devlese klanji tut! Golese so, o svedočanstvo taro Isus si duxo taro proroštvo.”


Tegani phenda manđe: “Ma te čhuve pečato pe proročka lafura kale lilese te ma bi ačhona garade, golese kaj si o vreme paše.


Me, o Jovane, opomeniv dži jekhe savo šunol e proročka lafura kale lilese: Kova savo čhuvol khanči kalese so si pisimo, lese o Dol ka čhuvol e nevolje tare save si pisime ane kava lil.


(O Isus vaćarol:) “Akh, avav sigate! Blagoslovimo si kova savo ićarol pe ke proročka lafura kale lilese!”


peren mujencar kola bišteštar starešine dži i phuv angle Kova so bešol ko presto thaj klanjin pe Kolese savo živil ane sa e đivesa, pa čhuven pe zlatna vencura anglo presto vaćarindoj:


E manuša save ačhile thaj ni mudarda len kava bilačhipe, ipak ni kajisajle paše pe idolura save ćerde pe vastencar thaj ni ačhade te klanjin pe e benđenđe thaj e idolurenđe taro zlato, taro srebro, tari bronza, taro bar, thaj taro kaš – idolurenđe save našti dičhen, našti šunen thaj našti phiren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ