Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Otkrivenje 22:21 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Nek avol o milost e Gospodeso e Isuseso savorencar!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 I milost e Gospodesiri e Isusesiri nek ovel sarijencar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

21 Neka e milost e Gospode Isusešći avel savorenca!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Otkrivenje 22:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pisiv kava lil savorenđe save sen ano Rim, kas o Dol manđol thaj kas akharda te aven lese manuša: Milost thaj o mir tumenđe taro Dol, amaro Dad thaj taro Gospod o Isus o Hrist.


A o Dol savo dol o mir, sigate ka phađol e Satana tale tumare pingre. O milost amare Gospodeso e Isuseso nek avol tumencar.


Pozdravil tumen o Gajo, kaste bešav thaj kaj ćidol pe i khanđiri. Pozdravil tumen o Erasto, e foroso blagajniko thaj amaro phral o Kvarto.


O milost e Gospodeso e Isuseso e Hristeso, o manglipe e Devleso thaj o katanipe e Svetone Duxoso nek avol tumencar savorencar!


O milost amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso nek avol savorencar tumencar!


A o Jovane svedočisada tare sa so dikhlja. Gova si o Lafi e Devleso thaj o svedočanstvo taro Isus Hrist.


Kava lil si taro Jovane e efta khanđirenđe save si ani Cikni Azija: Milost thaj mir tumenđe tare Kova savo si, savo sasa thaj savo ka avol thaj tare efta duxura save si angle leso presto


(O Isus vaćarol:) “Akh, avav sigate! Blagoslovimo si kova savo ićarol pe ke proročka lafura kale lilese!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ