Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 9:3 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

3 Tegani nesave učitelja tare Mojsijaso zakon vaćarde ane peste: “Kava manuš hulil po Dol.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

3 A nesave učitelja e Zakonestar vaćerde ana pumende: “Akava hulini!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

3 A varesave katar e sikavne e Mojsiješće zakonestar phendine ande peste: “Dik akava hulil po Del!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 9:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani o baro svešteniko pharada pe fostanura thaj vaćarda: “Hulil po Dol! So trubun amen avera svedokura? Akana šunden lesi hula.


golese kaj sikada sar kova savo isi le zuralipe, a na sar e učitelja tare Mojsijaso zakon.


Šunden lesi hula. So den gođi?” Thaj von savore osudisade le kaj trubul te merol.


Čače vaćarav tumenđe: sa e grehura e manušenđe šaj oprostin pe thaj i hula savi phenen.


Al dži jekh savo hulil po Sveto Duxo, nikad ni ka oprostil pe lese. Nego si bango za ke sa e đivesa paše akava greh.”


Golese, andral, andaro manušeso ilo, ikljol bilačhe mislura, o blud, čoripe, mudaripe,


E fariseja thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon lije ane peste te den gođi: “Ko si kava savo hulil po Dol? Ko šaj oprostil e grehura sem jekh Dol?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ