Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 26:50 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

50 O Isus phenda lese: “Amala! Ćer kova, sose aviljan kate!” Tegani kola manuša avile, grabisade thaj dolde e Isuse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

50 A o Isus phenđa lese: “Amala, ćer okova savese aljan.” Tegani o manuša ale, dolinde e Isuse hem phandle le.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

50 A o Isus phendas lešće: “Manušeja, ćer godova pale soste avilan!” A e manuša askal aviline džiko Isus, čhutine e vas pe leste thaj astardine les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 26:50
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A vov vaćarda jekhese lendar: ‘Manušeja! Me tuće ni ćerav nisavi nepravda. Na li pazarisaljem tusa jekh dinari?


Pučlja le: ‘Amala, sar aviljan akari bize abavese šeja?’ Al vov khanči ni vaćarda.


O Isus pučlja le: “Judo! Čumidimasa li izdaji, man, e Čhave e manušese?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ