Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 10:24 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

24 Ni jekh sikado naj po baro tare po učitelji, ni sluga upreder po gospodari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

24 Nane o učeniko upreder o učitelji, ni o sluga upreder o gospodari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

24 Nijek učeniko naj majbaro katar piro sikavno, niti o sluga katar piro gospodari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 10:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dosta si e sikadese te avol sar po učitelji thaj o sluga sar po gospodari. Kana man e šorutne e čhereso akharen ‘Veelzevul’, kobor po bilačhe ka akharen tumen, mingre čherutnen?”


Nijekh sikado naj pobaro tare piro učitelji. Kana ka sikljol sa, ka avol sar piro učitelji.


Čače, čače vaćarav tumenđe: o sluga naj po baro taro piro gospodari, ni o bičhaldo naj po baro tare kova savo bičhalda le.


Den tumen gođi so vaćardem tumenđe: ‘O sluga naj po baro taro piro gospodari.’ Te man progonisade, ka progonin i tumen. Te ićarde pe ke mingro lafi, ka ićaren pe i ke tumaro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ