Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 8:9 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 E Isusese sikade pučlje le: “Vaćar amenđe so značil kaja paramič?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

9 Кана о сиклярдэ пхучлэ, состар адава пхукаипэ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

9 Tegani lesere učenici pučle le so manglja te vaćeri adala pričaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 E učenikurja phučline e Isuse so značil godoja paramiči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 8:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani avile pašo Isus lese sikade thaj pučlje le: “Sose tu vaćare lenđe ane paramiča?”


Šunen akana, so značil i paramič taro manuš savo sejil.


O Isus ačhada e manušen thaj đelo ano čher. Avile paše leste lese sikade thaj vaćarde: “Sikav amen so si i paramič taro kukolj ani njiva.”


A o Petar vaćarda lese: “Vaćar amenđe so mangljan te vaćare kale paramičasa taro kova so meljarol e manuše.”


Kana o Isus ačhilo korkoro e dešuduje (12) sikadencar thaj kolencar so ačhile lesa, von pučlje e Isuse so značin kala paramiča.


Bize paramiča ni vaćarola lenđe khanči. A kana sasa e sikadencar korkoro, sa gova objasnila lenđe.


Ni akharav tumen više sluge golese kaj o sluga ni džanol so ćerol leso gospodari. Akana akharav tumen mingre amala golese kaj vaćardem tumenđe sa so phenda manđe mingro Dad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ