Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 6:41 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

41 Sose dičhe i treska ane ćire phralesi jakh, al o kaš ani ćiri jakh ni dičhe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

41 Со ту дикхес карин тикноро кашторо андэ якх тэ пхралэстэ, кана андэ тинрятэ на дикхес бари ровли?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

41 A sose dikheja i trunka ani jakh te phralesiri, a i greda ani ti jakh na primetineja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

41 Sostar dićhes e kaštešći prušuk ande jak ćire phralešći, kana či haćares o baro kaš ande ćiri jak?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 6:41
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Isus vadži vaćarda: “Ma sudin, te ma aven sudime.


Sasa len i zala mačhe. O Isus zahvalisada baše mačhe, pa vaćarda i len te čhuven angle manuša.


Nijekh sikado naj pobaro tare piro učitelji. Kana ka sikljol sa, ka avol sar piro učitelji.


Sar šaj vaćare ćire phralese: ‘Phrala, ačh te ikalav i treska andari ćiri jakh’, al o kaš ani ćiri jakh ni dičhe? Dujemujengo! Ikal angleder o kaš andari ćiri jakh, pa ka dičhe te ikale i treska andari ćire phralesi jakh.”


A sar ni ačhade e učitelja tare Mojsijaso zakon thaj e fariseja te pučen le, vov uspravisajlo thaj vaćarda lenđe: “Ko si maškar tumende bizo greh, angleder nek čhudol pe late o bar.”


Golese naj tut izgovor, manušeja savo sudi averen, bilo savo san. Golese kaj, ane so sudi averen, osudi korkoro tut, golese kaj tu so sudi ćere gova so i von.


golese, šukar dičhol pe, pale gova džal thaj sigate bistrol sar izgledisada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ