Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 23:21 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Al von dije vika: “Čhuv le ko krsto! Čhuv le ko krsto!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

21 Ай он генэ дэнас бэбэря: — Опэр хачи Лэс, опэр хачи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 ali on vičinde: “Čhiv le ko krsto! Čhiv le ko krsto!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

21 Ali o them čholas muj: “Razapnisar les! Razapnisar les!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 23:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A von lije te den vika: “Čhu le ko krsto!”


O Pilat vadži jekh drom vaćarda lenđe kaj vov bi mučhola e Isuse.


Tegani o Pilat trito drom vaćarda lenđe: “Savo bilačhipe vov ćerda? Me ni dikhav khanči sosa bi zaslužila te avol mudardo. Gija ka šibiv le thaj ka mukhav le.”


Al e manuša ni ačhile te vazden piro glaso thaj manglje taro Pilat te čhuvol e Isuse ko krsto. I lenđi vika sasa pozurali thaj pozurali.


Pe gova e Jevreja lije te den vika: “Inđaren le! Inđaren le! Čhuven le ko krsto!” O Pilat phenda lenđe: “So manđen, tumare caro te čhuvav ko krsto?” E šorutne sveštenikura vaćarde lese: “Amen naj caro sem o rimsko caro.”


Iako ni arakhlje nisavo banđipe sose o Isus zaslužisada o meripe, rodije taro Pilat te mudaren le.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ