Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 20:39 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

39 A nesave učitelja tare Mojsijaso zakon vaćarde e Isusese: “Učitelju! Šukar vaćardan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

39 Сарсавэ андар сикляримаря э Тхэдимаски пхэнлэ: — Лачё Ту пхэнлян, Сикляримарина!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

39 Nesave učitelja e Zakonestar phende e Isusese: “Učitelju, šukar vaćerđan!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

39 Pe godova phendine lešće varesave sikavne e Mojsiješće zakonestar: “Sikavneja! Lačhe phendan!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 20:39
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Dol naj Dol e mulengo nego e džuvdengo, golese so si lese savore džuvde.”


Darajle thaj khoni ni tromaja te pučol le khanči.


Thaj lija te avol bari vika, uštile nesave učitelja tare Mojsijaso zakon tari rig e farisejenđi thaj zurale ćerde čingara: “Ni dikha kaj akava manuš ćerda nesavo bilačhipe. So ako vaćarda lese o duxo il o anđelo? [Te ma suprostavi amen e Devlese.”]


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ