Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:29 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

29 Kana avilo pašo gav Vitfaga thaj o gav Vitanija pašo Maslinsko brego, bičhalda duje sikaden

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

29 Пашолас ки Виффагия тай ки Вифания, кай сас ки Маслинэнго горас, Ов бичялдяс ангал дон сиклярдэн,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

29 Kad alo paše uzalo gava Vitfaga hem Vitanija, uzali gora vičimi e Maslinakiri, bičhalđa duje učenikonen

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

29 Kana avilo paše džike gava e Vitfaga thaj e Vitanija save sas pe Maslinsko gora, bičhalda anglal pire duj učenikonen

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pale gova ačhada len, iklilo taro foro ani Vitanija thaj presuta gothe.


vaćarindoj: “Džan ane gova gav angle tumende. Kana ka den andre, ka aračhen cikne phangle here pe savo vadži nijekh manuš ni uklilo. Putren le thaj anen le.


Kana avilo pašo than kaj počnil o Maslinsko brego, lije but sikade te radujin pe thaj te hvalin e Devle andare sa o glaso baše čudesura so dikhlje.


O Isus svako đive sikada ano Hram a ki rat suta ko Maslinsko brego.


Iklindoj gothar, pale piro adeti, đelo o Isus ko Maslinsko brego. Lese sikade đele pale leste.


Pale gova o Isus inđarda len dži ko gav i Vitanija. Gothe vazdija pe vasta thaj blagoslovisada len.


Tegani e apostolura irisajle ano Jerusalim taro brego savo akhardol Maslinsko, savo si taro Jerusalim dur jekh kilometro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ