Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 14:20 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

20 Trito vaćarda: ‘Andem manđe romnja. Golese našti avav.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

20 О трито пхэнляс: «Мэ прандосаилём тай оничин нащи авав».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

20 O trito phenđa: ‘Samo so ženinđum man i adalese našti te avav.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

20 O trito phendas: ‘Upravo ženisajlem thaj zato našti te avav.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 14:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aver phenda: ‘Ćindem deše guruven thaj džav te probiv len sar orin. Moliv tut, vaćar e gospodarese kaj golese našti avav.’


Thaj avilo o sluga thaj phenda pe gospodarese so vaćarde lese. Tegani o gospodari holajlo thaj vaćarda pe slugase: ‘Dža sigate ke droma e forose thaj an akari e čororen, e banđen, e sakaten thaj e koren!’


Al o manuš kas isi romni brinil pe paše buća akale svetose – sar te ugodil pe romnjaće,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ