Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanenđe 3:23 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 Sa so ćeren, ćeren taro ilo sar e Gospodese, a na sar e manušenđe,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

23 Sa so ćerena, ćeren taro vilo, sar dai zako Gospod, a na zako manuša,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

23 Sa so ćeren, ćeren e saste ileja, sago palo Gospod, a na pale manuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanenđe 3:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus vadži vaćarda: “Thaj kana postin, ma aven sar e dujemujenđe so ćeren pe žalosna, golese so von ćeren žalosna muja te dičhen len e manuša kaj postin. Čače vaćarav tumenđe kaj aver nagrada ni ka dobin sem goja tare manuša.


Ko dol gođi kaj jekh đive si pošukar taro dujto, ćerol gova e Gospodese. Ko xal sa, ćerol gova e Gospodese golese kaj zahvalil e Devlese. A ko ni xal sa, isto ćerol e Gospodese, thaj i vov zahvalil e Devlese.


Te živisadam, e Gospodese živi, a te muljam, e Gospodese mera. Sa jekh dal živi il mera – prepera e Gospodese.


Romnjalen! Pokorin tumen tumare romenđe sar so pokorin tumen e Gospodese.


Sa so ćeren, bilo lafesa il bućasa, sa ćeren ko alav e Gospodeso e Isuseso thaj zahvalin e Devlese e Dadese prekale leste.


Akana, golese kaj tumen thoden tumare duše kana šunden o čačipe te avol tumen iskreno manglipe e phralenđe, tegani andare sa o ilo manđen jekh avere.


Paše dži jekh manušikano vlast pokorin tumen zbog o Gospod: il e carose sar e embare šorutnese,


Golese kaj e Devlesi volja si, tumare šukare bućencar te phanden e muja e bigođavere manušenđe, save vaćaren ano bidžanglipe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ