Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanenđe 3:15 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

15 O mir e Hristeso, savesa sen akharde ane jekh telo, nek vladil ane tumare ile. Thaj aven zahvalna!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

15 Nek e Hristesoro mir, ko savo injen vičime ano jekh telo, vladini ano tumare vile. Hem oven zahvalna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

15 Neka o miro e Hristosko, pe savo sen akharde ande jek telo, vladil ande tumare ile thaj aven zahvalne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanenđe 3:15
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ačhavav tumenđe mir, mingro mir dav tumen. Al me ni dav tumen le sar so dol tumen o sveto. Te ma žalin tumare ile thaj ma daran.


Kava vaćardem tumenđe, te avol tumen ande mande mir. Ano sveto ka avol tumen patnje, al ohrabrin tumen – me pobedisadem o sveto!”


Golese so, iako džanglje e Devlese, ni dije le slava sar Devlese niti zahvalisajle lese. Mesto gova, lengo gođaveripe sasa čučo, a lenđe nerazumna ile dolda o kalipe.


Golese, kova so si važno ano Carstvo e Devleso naj o xape ni o pijipe, nego o ispravno džuvdipe, o mir thaj o radost ano Sveto Duxo.


A o Dol, kastar avol i nada, nek pherol tumen dži jekh radujimasa thaj mirosa, golese kaj pačan lese. Gija tumari nada ka barol e zorasa taro Sveto Duxo.


Tegani, akana kana sam opravdime e pačajimasa, amen sam ano mir e Devlesa palo amaro Gospod o Isus o Hrist.


Golese kaj si samo jekh mangro, amen save sam but, sam jekh telo, golese so jekh mangro ulava.


Al te o bipačavno rom manglja te rastavil pe, nek rastavil pe. Ane gova si o pačavno phral il i pačavni phen slobodna, golese so o Dol akharol amen ano mir.


Golese kaj sa kava si paše tumaro šukaripe, te bi o milost e Devleso širila pe dži ke sa pobut manuša, thaj gija lengo zahvalipe te avol ko izobilje, ke Devlese ki slava.


Tumen ka aven blagoslovime ane sa, te bi avena uvek sar kola save den obilno. Gija, tumare darura ka podstaknin avere manušen te zahvalin e Devlese.


Taro Hrist, sa o telo barol thaj gradil pe maškaro manglipe. E zglobura ićaren o telo katane thaj gija dži jekh kotor e teloso ćerol pi bući.


Jekh si telo thaj jekh Duxo, gija so si jekh nada premal savi o Dol akharda tumen.


Gija, dičhen te aven sar o Dol, golese kaj sen lese mangle čhave.


Uvek paše sa zahvalin e Devlese amare Dadese ano alav amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso.


Tegani šaj radosno te zahvalin e Dadese savo ćerda tumen dostojna te avol tumen kotor ano nasledstvo e Devlese manušencar save si ano svetlost.


Aven ane leste zurale ukorenime thaj pe leste zidime. Aven zurale ani pač, sar so sikliljen, thaj but zahvalin e Devlese.


Sa so ćeren, bilo lafesa il bućasa, sa ćeren ko alav e Gospodeso e Isuseso thaj zahvalin e Devlese e Dadese prekale leste.


Zahvalin tumen paše sa, golese kaj si gova e Devlesi volja tumenđe ano Isus Hrist.


Angleder sa, mangav tumendar te molin tumen sa e manušenđe, te zastupin lenđe, te roden e Devleso milost thaj zahvalin paše lende.


Mar tut šukar marimasa e pačaće, te bi dobisa o džuvdipe bizo meripe pe savo o Dol akharda tut tar savo but lačhe vaćardan angle but svedokura!


Vaćarena: “Amin! Blagoslov, slava, mudrost, hvala, čast, zuralipe thaj zor amare Devlese ane sa e đivesa. Amin.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ