Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanenđe 2:22 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Sa gova so upotrebin hasardol, golese so si gova samo manušikane zapovestura thaj sikajipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

22 Sa adava properela kad upotrebini pe, adalese so adava odnosini pe upro manušikane naredbe hem sikaviba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

22 Sa godova kana upotrebil pes propadnil, kaj godova si e manušenđe pravilurja thaj lengo sikavipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanenđe 2:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma ćeren bući pašo xape savo načhol, nego pašo xape savo ačhol pašo džuvdipe bizo meripe. Gova xape ka dav tumen me, o Čhavo e Manušeso, golese kaj o Dol, o Dad mingro, ovlastisada man.”


Tumen vaćaren: “O xape si pašo vođi, a o vođi si pašo xape. Al o Dol ka uništil i jekh i dujto.” O telo naj pašo blud, nego pašo Gospod thaj o Gospod pašo telo.


thaj te ma prihvatin e jevrejske paramiča thaj e naredbe e manušenđe, save irin po dumo taro čačipe.


Al gasave manuša si sar e nerazumna životinje save vladin pe palo nagon, thaj save si stvorime te aven dolde thaj mudarde. Von vređin kova sostar khanči ni džanen thaj golese ka aven uništime sar životinje.


I džuvli, sava dikhljan, si o baro foro, savo vladil pe carura ki phuv.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ