Kološanenđe 2:18 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt18 Ma den khoni te crdol tumen tari nagrada, khoni savo uživil ano xoxavno poniznost thaj savo slavil e anđeluren thaj premučhol pe ane vizije. Gasavo bizo nisavo razlog ćerol pe barikano pe manušikane gođaverimasa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib18 Ma muken neko te lel tumendar i nagrada, adaleja so ov korkoro uživini ani hovavni poniznost hem ano slaviba e anđelen, hem premukela pe ano vizije. Esavko bizo razlog ćerela pe barikano ple manušikane džandipnaja, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblija pe romani čhib18 Na den te lel tumendar e nagrada khonik savo uživil ande hohamni poniznost thaj slavil e anđelen, thaj mothon kaj godova dikhline ande pire vizije, ivja ćeren pes barikane pire telesne gođasa, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |