Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 8:49 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

49 O Isus vaćarda: “Ane mande naj beng, nego me poštujiv mingre Dade a tumen man ni poštujin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

49 O Isus phenđa lenđe: “Na injum me opsednutime demoneja, nego me poštujinava mle Dade, a tumen man na poštujinena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

49 O Isus phendas: “Naj ande mande o bilačho duho, nego me poštuiv mungre Dade, a tumen či poštuin man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 8:49
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kana o Isus gova šunda, phenda: “Kava nasvalipe ni ka anol meripe, već slava e Devlese, te bi prekal kava nasvalipe proslavila pe o Čhavo e Devleso.”


Dade! Proslavi ćiro alav!” Tegani šundilo o glaso taro nebo: “Već proslavisadem le thaj palem ka proslaviv le!”


Sa so ka roden ane mingro alav, me ka ćerav, te proslavil pe o Dad ano Čhavo.


Me tut proslavisadem ki phuv gija so završisadem i bući savi dijan man te ćerav.


E manuša phende: “O bilačho duxo si ane tute! Ko rodol te mudarol tut?”


Thaj Kova so bičhalda man si mancar. Ni ačhada man korkore, golese kaj me ćerav kova so si lese šukar.”


E apostolura đele taro Baro sudo radosna golese kaj o Dol dikhlja len dostojna te trpin kaja ladž za ko alav e Isuseso.


Dal ni sikavol tumen korkori i priroda kaj si ladžo o murš te inđarol bare bala,


O telo sejil pe ani ladž, al uštol ani slava, sejil pe ano slabost, al uštol ani zor.


Kana lese vaćarde bilačhe lafura, vov ni irisada lenđe bilačhe lafurencar. Kana trpisada, ni pretisada khanikase, nego sa mukhlja Kolese savo pravedno sudil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ