Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 7:40 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

40 Kana nesave džene tare but manuša šunde gola lafura, vaćarde: “Kava si čače kova Proroko.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

40 Kad šunde akala lafija, but džene taro narodo phende: “Akavai čače o Proroko kole adžićeraja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

40 Kana varesave manuša andar e bari gomila ašundine akala Isusešće alava, phendine: “Akava si čače o proroko saves ažućaras.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 7:40
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A pherdo manuša vaćarde: “Kava si o proroko o Isus taro Nazaret ani Galileja.”


Gija pučlje le: “Pa ko san onda? Naj li san o proroko o Ilija?” Phenda: “Naj sem.” “Tu li san kova Proroko?” Vaćarda o Jovane: “Na.”


I romni vaćarda lese: “Gospodarona! Dikhav kaj san proroko.


Kana e manuša dikhlje o čudesno znako savo ćerda o Isus, vaćarde: “Kava si čače kova Proroko savo trubul te avol ke kava sveto.”


I but manuša so gothe sesa, čorale vaćarde taro Isus. Nesave phende: “Vov si šukar manuš!” A e dujta vaćarde: “Naj, xoxavol e manušen!”


[Kana vov kava vaćarda, đele e Jevreja thaj maškare peste ćerde čingara.]


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ