Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 6:60 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

60 Tegani but tare lese sikade save šunde kava, vaćarde: “Kava si but pharo vaćaripe! Ko šaj te prihvatil lese lafura?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

60 But lesere učenici, kad šunde adava, phende: “Adalai but phare lafija. Ko šaj te prihvatini len?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

60 Kana akava ašundine, but lešće učenikurja phendine: “Phare si akala alava. Ko šaj prihvatil len?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 6:60
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blago kolese savo ni sablaznil pe mandar!’ ”


Ko abav sesa akharde o Isus thaj lese sikade.


Čače, čače vaćarav tumenđe: avol o sato – thaj već avilo – kana e mule ka šunen o glaso e Devlese Čhaveso thaj kola save šunen, ka aven džuvde.


Tegani e Jevreja lije te ćeren čingara maškar peste pučindoj: “Sar šaj kava manuš te dol amen po telo xamase?”


Al si maškare tumende nesave save ni pačan.” Golese kaj o Isus džanglja taro anglunipe save lendar ni pačan ane leste thaj ko ka izdajil le.


Tegani but tare lese sikade ačhade le thaj ni đele vadži pale leste.


Tegani lese phrala phende lese: “Dža katar thaj dža ani Judeja, te dičhen ćire sikade e čudura save ćere!


Tegani vaćarda o Isus kole Jevrejenđe save pačaje ane leste: “Ako tumen ačhen ano mingro sikajipe, čače sen mingre sikade.


Sose našti haljaren so vaćarav tumenđe? Golese so našti trpin mingro lafi.


O Pavle pisil tare kala buća i ane pe lila. Ane lende si nesave buća save phareste razumin pe, a e bisikade thaj e nepouzdana manuša so ni haljaren len, naopako tumačin len, sar so ćeren i avere Svetone lilencar thaj gija spremin pese propast.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ