Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 6:39 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

39 A kava si i volja e Devlesi savo bičhalda man kaj kolen so dija man ma te hasarav, nego te vazdav len tare mule ko poslednjo đive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

39 A akajai i volja Okolesiri kova bičhalđa man: te na našalav nijekhe okolendar kolen dinđa man, nego te vazdav len taro mule ko Poslednjo dive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

39 A akava si e volja okolešći savo bičhalda man: te či hasarav ni jećhe katar okola saven vo dija man, nego te vazdav len andar e mule ando Poslednjo đes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 6:39
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čače vaćarav tumenđe, ko Sudnjo đive po ločhe ka avol e manušenđe ani Sodoma thaj ani Gomora nego e manušenđe ane thana save ni šunde tumen!”


Gijate ni manđol tumaro Dad ko nebo te hasarol ni jekhe tare kala cikne.”


Ma daran, mingre cikne bakre! Tumaro Dad manglja te dol tumen te aven ano Carstvo.


Ko odbacil man thaj ni lol mingre lafura, isi le leso sudija. O Lafi savo me vaćardem ka sudil le ko poslednjo đive.


Dži kaj sema lencar, arakhljem len ane ćiro alav, savo dijan man. Arakhljem len thaj nijekh lendar ni hasajlo, osim kova so sasa osudimo za ko propast, te bi pherdola o Sveto lil.


Golese so, tu dijan le vlast pe sa e manuša, te dol džuvdipe bizo meripe, savoren saven tu dijan le.


Dade, mangav, i kolen so dijan man te aven mancar gothe kaj sem me, thaj te dičhen mingri slava, savi dijan man, golese kaj tu mangljan man angleder nego so ćerdilo o sveto.


“Objavisadem ćiro alav kolenđe saven dijan man tare kava sveto. Sesa ćire thaj tu dijan len manđe thaj von ićarde ćiro Lafi.


Lenđe me moliv. Ni moliv pašo sveto, nego paše kola saven tu dijan man golese kaj si ćire.


Kava vaćarda te pherdol gova so angleder vaćarda: “Dade, ni hasardem nijekhe kolendar so dijan man.”


Ma čudin tumen kalese! Golese kaj avol o vreme kana sa e mule ka šunen o glaso e Devlese Čhaveso


Dži jekhe manuše save dol manđe o Dad, avol mande; thaj kole savo avol mande ni ka tradav le avral.


Golese kaj kava si i volja mingre Dadesi: dži jekh savo dičhol e Čhave thaj pačal ane leste, te avol le džuvdipe bizo meripe thaj me te vazdav le tare mule ko poslednjo đive.”


Našti khoni te avol mande te ni anda le mingro Dad savo bičhalda man. A me ka vazdav le tare mule ko poslednjo đive.


Ko xal mingro telo thaj pijol mingro rat, isi le džuvdipe bizo meripe thaj me ka vazdav le tare mule ko poslednjo đive.


Te živisada ane tumende o Duxo koleso savo e Isuse vazdija tare mule, tegani kova savo e Hriste vazdija tare mule, ka dol džuvdipe i tumare mulikane telurenđe pale piro Duxo savo živil ane tumende.


Pe zorasa o Dol vazdija e Gospode tare mule thaj i amen ka vazdol tare mule pe zorasa.


Al o temelji so čhuta o Dol ačhol zurale thaj pe leste si o pečato: “O Gospod pindžarol kolen save si lese,” thaj “Savore save akharen e Gospodeso alav nek crden pe taro bilačhipe.”


I pačavni molitva ka sastarol e nasvale thaj o Gospod ka vazdol le. Te grešisada, o Dol ka oprostil lese.


Tumen sen palo pačajipe zaštitime e Devlese zorasa te primin o spasenje savo si spremno te sikadol pe tumenđe ko paluno vreme.


Me o Juda, sluga e Isuseso e Hristeso thaj phral e Jakoveso, pisiv savorenđe tumenđe save sen akharde taro Dol. O Dol, o Dad manđol tumen thaj zaštitil tumen ano Isus o Hrist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ