Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 6:36 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

36 Al sar so vaćardem tumenđe: dikhljen man, al ni pačajen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

36 Ali, sar so phenđum tumenđe, dikhljen man, a palem na verujinena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

36 Ali sago kaj phendem tumenđe, dikhline man, ali ipak či paćan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 6:36
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Avraam phenda lese: ‘Te ni šunde e Mojsija thaj e prorokuren, ni ka šunen ni te uštilo khoni tare mule.’”


Iako gaći čudesna znakura ćerda angle lende o Isus, von palem ni pačaje ane leste.


Te ma ćerava maškar lende buća save khoni aver ni ćerda, ne bi avena banđe. Al von dikhlje buća save ćerdem a palem mrzisade i man thaj mingre Dade.


A o Isus vaćarda lenđe: “Čače, čače vaćarav tumenđe: tumen roden man na golese so haljarden e čudesna znakura, nego golese so xaljen mangro thaj čaljiljen.


Gija pučlje le: “Savo čudesno znako tu ka ćere te šaj dikha thaj te pača ane tute? So ka ćere?


Dži jekhe manuše save dol manđe o Dad, avol mande; thaj kole savo avol mande ni ka tradav le avral.


Golese kaj kava si i volja mingre Dadesi: dži jekh savo dičhol e Čhave thaj pačal ane leste, te avol le džuvdipe bizo meripe thaj me te vazdav le tare mule ko poslednjo đive.”


Al si maškare tumende nesave save ni pačan.” Golese kaj o Isus džanglja taro anglunipe save lendar ni pačan ane leste thaj ko ka izdajil le.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ