Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 4:30 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

30 Gija e manuša avile andaro gav thaj đele te dičhen e Isuse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

30 I o manuša iklile taro gav hem lelje te džan nakoro Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

30 E manuša teljardine andar o gav te dićhen e Isuse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 4:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gija, kola so si akana empalal odori ka aven anglal, a kola save si anglal odori ka aven empalal.”


“Aven te dičhen e manuše savo manđe vaćarda sa so ćerdem. Šaj si vov o Hrist?”


Ane gova vreme e sikade molisade e Isuse: “Rabbi! Xa khanči!”


But Samarijancura tare gova foro pačaje ane leste zbog o lafi e džuvljako savi phenda o svedočanstvo: “Vaćarda manđe sa so ćerdem.”


Gija me bičhaldem sigate pale tute thaj tu šukar ćerdan kaj aviljan. Akana amen savore ačha kate anglo Gospod te šuna sa so o Dol tuće vaćarda te vaćare amenđe.”


Kana iklile o Pavle thaj o Varnava andari sinagoga, molisade len e manuša te irin pe aver savato te vaćaren lenđe vadži tare gova.


Mangav te džanen: E Devleso spasenje si bičhaldo e abandžijenđe thaj von ka prihvatin le.”


O Zakon avilo te bi e grehura barona. Al kaj but barilo o greh, odori o Dol dija po milost ane pobari mera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ