Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 20:13 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 E anđelura pučlje la: “Džuvlije, sose rove?” Voj phenda lenđe: “Lije mingre Gospode thaj ni džanav kaj čhute le.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

13 A o anđelja pučle la: “Đuvlije, sose roveja?” A oj phenđa lenđe: “Legarde mle Gospode, hem na džanav kaj čhivde le.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

13 E anđelurja phučline lat: “Manušnjije, sostar roves?” A e Marija phendas lenđe: “Inđardine mungre Gospode thaj či džanav kaj čhutine les!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 20:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus pučlja len: “Sostar gova vaćaren maškar tumende phirindoj?” Ačhile i tužnisajle


Kana o Isus dikhlja pe da thaj paše late e sikade save but manglja, phenda pe daće: “Džuvlije, ake tuće čhavo.”


O Isus vaćarda laće: “So isi man golesa, džuvlije? Mingro vreme vadži ni avilo.”


Pučlja la o Isus: “Džuvlije, sose rove? Kas rode?” I Marija dija gođi kaj si gova o manuš savo ćerol bući ano vrt, golese vaćarda lese: “Manušeja, te inđardan le tu, phen manđe kaj čhutan le thaj me ka lav le.”


Tegani prastija thaj avili ko Simon Petar thaj ke aver sikado kas o Isus but manglja thaj vaćarda lenđe: “Inđarde e Gospode andaro limori thaj ni džana kaj čhute le!”


Tegani o Pavle phenda: “So ćeren? Sose roven thaj phađen mingro ilo? Pašo alav e Gospodeso e Isuseso, me sem spremno na samo te avav phanglo, nego ano Jerusalim i te merav.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ