Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 18:27 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

27 A o Petar palem xoxada thaj sigate o bašno đilabija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

27 A o Petar palem hovavđa hem odmah o bašno đilabđa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

27 A o Petar palem hohada kaj nas thaj o bašno odma zakukuričisarda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 18:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus vaćarda lese: “Čače vaćarav tuće: Ki akaja rat angleder so o bašno ka đilabol, trin droma ka vaćare kaj ni pindžare man.”


O Isus vaćarda lese: “Čače vaćarav tuće, kaj ađive, vadži ani akaja rat angleder so o bašno duj drom ka đilabol, trin droma ka vaćare kaj ni pindžare man.”


Al vov odreknisajlo thaj vaćarda: “Ni džanav thaj ni haljarav so tu vaćare.” Tegani iklilo ano angluno kotor e avlijako thaj o bašno đilabija.


Al o Isus vaćarda lese: “Vaćarav tuće, Petre! Ađive ni ka đilabol o bašno dok tu trin droma ni vaćare kaj ni pindžare man.”


Al o Petar xoxada vaćarindoj: “Džuvlije! Me ni pindžarav le!”


O Isus pučlja le: “Ka de ćo džuvdipe manđe? Čače, čače vaćarav tuće, angleder so ka đilabol o bašno, trin droma ka vaćare kaj ni pindžare man.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ