Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 16:21 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 I džuvli si žalosno kana bijanol golese kaj avilo o vreme tare laće dukha. Al kana bijandol o čhavoro, bistrol o pharipe golese kaj radujil pe so anda e manuše ko sveto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 Ano dukhai i đuvli kad bijani, adalese so alo lakoro vreme, ali kad bijanđola o čhavoro, radosnoi adalese so anđa e čhavore ko sveto, i bistrela upro pharipa save nakhavđa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

21 E manušnji si ande dukha dok bijanel, kaj avilo lako časo. Ali, kana o čhavro bijandol, voj majbut či delpe gođi ke muke. Voj si bahtali kaj andas manušes po them.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 16:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Golese kaj si pisimo ano Sveto lil: “Raduji tut, romnije so našti aven tut čhave, tu savi našti bijane, de vika glasno i radosno, tu savi ni trpi muke e bijanimase. Golese kaj po but čhave isi e romnja savi si ačhadi, nego e romnja kas isi rom.”


Dži kaj e manuša vadži ka vaćaren: “Mirno si thaj sigurno”, tegani tari jekh drom ka napadil pe lende o uništipe sar i dukh e khamne romnja thaj von ni ka šaj te našen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ