Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 14:23 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 O Isus phenda lese: “Te khoni manglja man, ka ićarol pe ko mingro lafi thaj mingro Dad ka manđol le. Leste ka ava, mingro Dad thaj me thaj lesa ka beša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

23 O Isus phenđa lese: “Te neko mangela man, ka ićeri mlo Lafi, hem mlo Dad ka mangel le. Mlo Dad hem me ka ava koro leste hem ka ačhova koro leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

23 O Isus phendas lešće: “Ako vareko volil man, inćarela mungro sikavipe thaj mungro Dad volila les. Mungro Dad thaj me avasa leste thaj trajisa lesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 14:23
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Te man mangljen, ka ićaren mingre zapovestura.


o Duxo e čačimaso save o sveto našti primil, golese kaj ni dičhen le thaj ni pindžaren le. Al tumen pindžaren le, golese kaj živil tumencar thaj ka avol ane tumende.


Ko prihvatisada mingre zapovestura thaj ićarol len, gova manđol man. A ko manđol man, le ka manđol i mingro Dad. I me ka mangav le thaj me ka sikadivav lese.”


Ko ni manđol man, ni ićarol pe ko mingro lafi. A o lafi so šunen, naj mingro, nego taro Dad savo bičhalda man.


Te ićarden tumen pe mingre zapovestura, ka ačhen ane mingro manglipe, sar so i me ićardem ma ke zapovestura mingre Dadese thaj ačhav ane leso manglipe.


Golese kaj o Dad korkoro manđol tumen golese kaj tumen mangljen man thaj pačajen kaj me ikliljem taro Dol.


Ko xal mingro telo thaj pijol mingro rat, ačhol ane mande thaj me ane leste.


Čače, čače vaćarav tumenđe: ko ićarol pe ke mingro lafi, nikad ni ka dičhol o meripe.”


Tegani vaćarde lese e Jevreja: “Akana džana kaj si o beng ane tute. O Avraam mulo thaj gija i e prorokura, a tu vaćare: ‘Ko ićarol pe ke mingro lafi, nikad ni ka dičhol o meripe.’


Il so isi i khanđiri e Devlesi e idolurencar? Golese kaj, amen sam o hram e džuvde Devleso, sar so vaćarda o Dol: “Ka bešav ane lende thaj ka phirav maškar lende; ka avav lengo Dol thaj von ka aven mingre manuša.”


Molima te bešol o Hrist, palo pačajipe, ano ilo tumaro thaj te aven ukorenime thaj utemeljime ano manglipe.


Ane tumende te ačhol okova so šunden taro anglunipe. Te kova so šunden taro anglunipe ačhol ane tumende, i tumen ka ačhen ano katanipe e Čhavesa thaj e Dadesa.


A ko ićarol lese Lafura, e Devleso manglipe čače postanisada savršeno ane leste. Thaj pale gova džana kaj živi ane leste.


Čhavoralen, tumen preperen e Devlese thaj pobedisaden len, golese kaj kova savo si ane tumende si pozuralo nego kova savo si ano sveto.


Golese gova si manglipe premal o Dol: te ićara amen pe lese zapovestura. A lese zapovestura naj phare.


A kava si o manglipe: te phira pale Devlese zapovestura. Gova zapovest so šunden taro anglunipe, si te trajin ano manglipe.


Al o hram ni dikhljem ano foro, golese kaj leso hram si o Gospod o Dol o Vladari pe sa thaj o Bakroro.


Taro presto šundem zuralo glaso sar phenol: “Akh, o šatori e Devleso maškare manuša. O Dol ka bešol maškare lende thaj von ka aven lese manuša. Korkoro o Dol ka avol lencar thaj ka avol lengo Dol.


Više ni ka avol odori nisavo harami. Ano foro ka avol o presto e Devleso thaj e Bakroreso thaj lese sluge ka služin le.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ