Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 12:46 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

46 Me aviljem ki phuv sar svetlo, ma te ačhol ano kalipe nijekh ko ane mande pačal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

46 Me injum o Svetlost savo alo ko sveto, da đijekh kova verujini ana mande te na ačhol ani tomina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

46 Me, o svetlo, avilem po them te savora save paćan ande mande či ačhen majbut ando tunjariko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 12:46
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

manuša save bešen ano kalipe ka dičhen svetlost baro, e manuša save bešen ano mrako, o svetlost pe lende ka sijajil.”


Vov si svetlo savo ka avol pe abandžije, thaj vov ka anol slava ćire manušenđe, e Izraelcurenđe.”


O čačukano Svetlo avilo ko sveto thaj svetlil svakone manuše.


A osudime si paše kava: o svetlo avilo ko sveto, al e manuša manglje o kalipe, a na o svetlo, golese kaj lenđe buća sesa bilačhe.


Pale gova o Isus pale phenda e manušenđe: “Me sem svetlo e svetoso. Ko džal pale mande, nikad ni ka phirol ano kalipe, al ka avol le svetlost savo inđarol ano džuvdipe.”


O Isus vaćarda: “Me aviljem ke kava sveto te sudiv. Aviljem te šaj dičhen kola save ni dikhlje thaj te sikavav kolenđe save den gođi kaj dičhen kaj si kore.”


Dok sem ko sveto, me sem svetlo e svetoso.”


te putre lenđe jakha, te irin pe taro kalipe ko svetlost thaj tare Satanaso vlast, premalo Dol, gijate, e pačajimasa ane mande lenđe grehura te aven oprostime thaj te aven primime maškare kola save si sveta.’


Golese sa so ikalol pe ko svetlost, postanil svetlost. Golese vaćarol pe: “Ušti, tu savo sove! Ušti tare mule thaj o Hrist ka osvetlil tut.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ