Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 12:45 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

45 Thaj ko dičhol man, dičhol i Kole savo bičhalda man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

45 Hem ko dikhela man, dikhela hem Okole kova bičhalđa man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

45 Thaj ko man dićhel, dićhel okoles savo bičhalda man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 12:45
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kava phenda o Isaija, golese kaj dikhlja e Isusesi slava thaj vaćarda lestar.


Te ma ćerava maškar lende buća save khoni aver ni ćerda, ne bi avena banđe. Al von dikhlje buća save ćerdem a palem mrzisade i man thaj mingre Dade.


Golese kaj kava si i volja mingre Dadesi: dži jekh savo dičhol e Čhave thaj pačal ane leste, te avol le džuvdipe bizo meripe thaj me te vazdav le tare mule ko poslednjo đive.”


Golese kaj o Dol savo vaćarda: “Nek o svetlo svetlil andaro kalipe!”, svetlisada ane amare ile, te pindžara e Devlesi slava savi svetlil po muj e Hristeso.


O Hrist si slika taro Dol savo našti dičhol pe. Angluno bijando, savo si pe sa so si ćerdo.


Al džana kaj o Čhavo e Devleso avilo thaj dija amen gođi te pindžara kole čačukane Devle. Thaj amen sam ano čačukano Dol, ano Čhavo leso, ano Isus o Hrist. Vov si čačukano Dol thaj džuvdipe bizo meripe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ