Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 1:23 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 O Jovane vaćarda lenđe gija so pisisada o proroko o Isaija: “Me sem ‘glaso so dol vika ani pustinja: Ravnin o drom e Gospodese!’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

23 A o Jovan phenđa lenđe palo lafija e prorokosere e Isaijasere: “Me injum ‘o glaso so vičini ani pustinja: Ravnonen o drom e Gospodese!’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

23 Vo phendas lenđe: “Me sem ‘o glaso savo čhol muj ande pustinja: Vorton o drom te avel spremno kana avela o Gospod!’ sago kaj prorokuisarda o proroko Isaija.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 1:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Golese kaj si o Jovane gova kastar vaćarda o proroko Isaija: “Vov si glaso so dol vika ani pustinja: ‘Pripremin o drom e Gospodese! Ravnin lese o drom!’”


Vov si glaso so dol vika ani pustinja: ‘Pripremin o drom e Gospodese! Ravnin lese o drom.’”


Tegani pučlje le: “Pa ko san tu? Te šaj vaćara gova kolenđe so bičhalde amen. So šaj vaćare korkoro tutar?”


Korkore sen svedokura kaj vaćardem: ‘Me naj sem o Hrist, nego sem bičhaldo angle leste.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ