Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatenđe 2:7 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

7 Naprotiv, dikhlje kaj o Dol akharda man te propovediv o Lačho Lafi paše abandžije, sar e Petre so akharda te propovedil e Jevrejenđe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

7 Naprotiv, dikhle dai maje dindo te propovedinav o evanđelje zako avera nacije, sar soi dindo e Petrese te propovedini e Jevrejenđe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

7 Naprotiv dikhline kaj si manđe poverime te propovediv e Bahtali nevimata maškar okola save naj Židovurja baš sago e Petrešće te propovedil e Židovenđe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatenđe 2:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani khoni khanči ni vaćarda thaj lije te šunen e Varnava thaj e Pavle so vaćarde, save znakura thaj čudura ćerda o Dol maškare abandžije prekale lende.


Al kana von protivisajle thaj lije te vređin e Pavle, vov tresisada i prašina pestar tare pe šeja te ma bi avola len khanči lencar thaj vaćarda: “Tumaro rat ka perol pe tumare šore! Me sem thodo. Od akana ka propovediv e abandžijenđe.”


Mangav te džanen: E Devleso spasenje si bičhaldo e abandžijenđe thaj von ka prihvatin le.”


Al o Gospod phenda lese: “Dža! Golese kaj kale manuše birisadem te anol mingro alav angle abandžije, angle carura thaj angle Izraelcura.


Prekal leste me dobisadem milost te avav leso apostol, te bi akharava e manušen tare sa e narodura te pačan ane leste thaj te aven lese poslušna.


Al tumenđe save naj sen Jevreja, vaćarav: golese so me sem apostol avere narodurengo, dav sa mandar te baravav mi služba


Te ćerdem gova korkoro mandar, zasluživ i plata, al goja bući si manđe dindi, golese so me ni birisadem la.


te sikavol manđe pe Čhave, te vaćarav lestar maškare aver narodura, khanikasa ni savetujisaljem golestar,


Tegani pale trin berš đeljem ano Jerusalim te upoznajiv e Petre thaj ačhiljem leste dešupandž (15) đive.


Čudi ma so but sigate irisaljen taro Dol savo akharda tumen e Hristese milostesa thaj pačajen ane nesavo aver lačho lafi.


Al kana avilo o Petar ani Antiohija, suprostavisaljem lese angle savorende golese so zaslužisada osuda.


Kana dikhljem kaj von ni ponašin pe palo čačipe e Lačhe Lafeso, vaćardem e Petrese angle savorende: “Kana tu, savo bijandiljan sar Jevrejo, živi sar e abandžije a na sar Jevrejo, sar šaj čhuve e abandžijen te živin sar e Jevreja?”


Kana priznajisade o milost savi o Dol dija manđe, o Jakov, o Petar thaj o Jovane, save sesa smatrime sar stubura e khanđiraće, dije pe desna vasta e Varnavase em manđe, sar znako pašo katanipe kaj amen ka dža te ćera bući maškare abandžije a von maškare Jevreja.


Naj gija, vaćardam sar kola savenđe o Dol smatrisada kaj si dostojna te propovedin o Lačho Lafi. Ni manga te ugodi e manušenđe, nego e Devlese, savo ispituil amare ile.


savo si palo Lačho Lafi e slavnone thaj blagoslovime Devleso, savo si manđe poverimo te vaćarav.


A me sem – čačipe vaćarav, ni xoxavav – apostol thaj propovedniko, kas čhuta o Dol te vaćarol e Devleso lafi, te sikavav e abandžijen ano pačajipe thaj ano čačipe.


A o Dol čhuta man te avav propovedniko, apostol thaj učitelji taro Lačho Lafi.


Čhuven tumenđe ani gođi kaj e Devleso strpljivost značil spasenje, gija sar so pisisada gova tumenđe i amaro manglo phral o Pavle palo džanglipe savo o Dol dija le.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ