Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanenđe 2:11 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

11 thaj dži jekh čhib te priznajil kaj si o Isus o Hrist o Gospod, ki slava e Devlesi e Dadesi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

11 hem đijekh čhib te priznajini dai o Isus Hrist Gospod, ki slava e Devlese e Dadese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

11 thaj te svako čhib priznail kaj si o Isus Hristo Gospod, pe slava e Devlešći Dadešći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanenđe 2:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus vadži vaćarda: “Gija, ko man priznajil angle manuša kate ki phuv, me ka priznajiv le anglo mo Dad savo si ano nebo.


Golese kaj ano foro e Davideso ađive bijandilo o Spasitelj. Vov si o Hrist o Gospod.


A čak i but džene tare jevrejska šorutne pačaje ane leste, nego zbog e fariseja ni priznajisade le javno, te ma bi ikalena len zauvek tari sinagoga.


Tumen man akharen Učitelji thaj Gospod thaj šukar vaćaren, golese kaj me sem gova.


Te me, tumaro Gospod thaj Učitelji, thodem tumare pingre, tegani i tumen trubun te thoven jekh averenđe pingre.


Sa so ka roden ane mingro alav, me ka ćerav, te proslavil pe o Dad ano Čhavo.


O Isus phenda lese: “Te khoni manglja man, ka ićarol pe ko mingro lafi thaj mingro Dad ka manđol le. Leste ka ava, mingro Dad thaj me thaj lesa ka beša.


Kana kava vaćarda o Isus, vazdija pe jakha premal o nebo thaj vaćarda: “Dade, avilo o vreme! Proslavi ćire Čhave, te šaj o Čhavo proslavil tut.


O Tomo phenda lese: “Mingro Gospod thaj mingro Dol!”


te bi savore poštujina e Čhave sar so poštujin e Dade. Ko ni poštujil e Čhave, ni poštujil ni e Dade savo bičhalda le.


Kava vaćarde leso dad thaj lesi dej, golese kaj darajle tare jevrejska šorutne. Golese kaj e jevrejska šorutne angleder odlučisade kaj zauvek ka ikalen tari sinagoga dži jekhe ko priznajil e Isuse sar e Hriste.


Tumen džanen kaj o Dol bičhalda e Izraelcurenđe o lafi kana objavisada o Lačho Lafi taro mir prekalo Isus Hrist savo si Gospod savorenđe.


Golese šukar te džanol sa o Izraelsko narodo kaj o Dol gole Isuse kas tumen čhuten ko krsto, ćerda te avol Gospod thaj Hrist.”


Sar so si pisimo ano Sveto lil: “‘Xav sovli pe mingro džuvdipe,’ vaćarol o Gospod, ‘dži jekh koč ka perol angle mande thaj dži jekh čhib ka priznajil kaj me sem o Dol.’”


Golese so, o Hrist mulo thaj uštilo tare mule golese te bi avola Gospod e džuvdengo thaj e mulengo.


thaj i e abandžije te proslavin e Devle paše leso milosrđe, sar so si pisimo ano Sveto lil: “Golese ka hvaliv tut maškare abandžije, thaj ka đilabav zahvalna đilja ćire alavese.”


Golese mangav te džanen kaj nijekh savo si inđardo e Devlese Duxosa našti phenol: “Harami e Isusese!” Thaj khoni našti vaćarol: “O Isus si o Gospod!”, sem kova savo si inđardo e Svetone Duxosa.


Angluno manuš si tari phuv thaj vov si phuvalo. Dujto manuš si taro nebo.


amen isi jekh Dol, o Dad. Lestar si sa thaj lese amen živi. Thaj si samo jekh Gospod, o Isus Hrist, maškar savo sasa sa ćerdo thaj i amen živi maškar leste.


Prekalo Hrist pačan ano Dol, savo vazdija le tare mule thaj proslavisada le. Golese si tumaro pačajipe thaj i nada ano Dol.


Ko priznajil kaj si o Isus Čhavo e Devleso, ane leste živil o Dol thaj vov živil ano Dol.


Pale kava ka pindžaren e Devlese Duxo: Dži jekh duxo savo priznajil kaj o Isus o Hrist avilo ane manušikano telo, si taro Dol.


Pisiv kava golese kaj iklile ano sveto but xoxavne save ni phenen kaj o Isus o Hrist avilo ano telo. Dži jekh gasavo manuš si xoxavno thaj o antihrist.


Gija o pobedniko ka avol urado ane parne fostanura thaj ni ka kosav leso alav andaro Lil e džuvdimaso. Leso alav ka priznajiv anglo mo Dad thaj angle lese anđelura.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ