Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanenđe 1:22 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Al te nastavisadem ano džuvdipe ano telo, gova ka značil te ćerav bući e Gospodese. Gija, ni džanav so te biriv!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

22 Ali, te nastavinđum te živinav ano telo, adava ka značini maje plodno buti. A so ka izabirinav, na džanav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

22 A te trajiv majdur ando telo, godova pale mande značil te ćerav plodonosno bući palo Gospod. A pale soste odlučiva man, či džanav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanenđe 1:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A akana, phralalen, džanav kaj ano bidžanglipe gova ćerden, sar i tumare šorutne.


Phralalen thaj phejalen manglalen, mangav te džanen kaj but droma mangljem te posetiv tumen. Golese kaj mangav i maškar tumende te ćidav duxovno bijandipe, sar so ćidijem maškare aver narodura, al dži akana sema sprečimo.


Ni čhudija o Dol pe manušen saven angleder birisada. Ni li džanen so o proroko o Ilija vaćarda ano Sveto lil kana ani molitva žalisajlo e Devlese po Izrael?


Iako amen živi ano telo, ni mara amen sar so o telo manđol.


Naj sem vadži džuvdo me, nego o Hrist živil ane mande. A gova džuvdipe so akana živiv ano telo, živiv ano pačajipe ano Čhavo e Devleso, savo manglja man thaj korkore pes dija zbog mande te bi spasila man.


Pharo si manđe te biriv. Mangav te džav thaj te avav e Hristesa, so si but pošukar,


al pašo tumaro šukaripe, pošukar si te ačhav ano telo.


Mangav gija te džanen kobor boriv man tumenđe thaj kolenđe so si ani Laodikeja, thaj savorenđe save vadži ni pindžarde man.


Gija, kova vreme savo ačhilo tumen ano džuvdipe ki phuv, živin premali Devlesi volja, a na premale manušikane požude.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ