Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filimon 1:23 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 Pozdravin tut o Epafraso, savo si mancar ano phanglipe pašo Hrist o Isus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

23 Pozdravinena tut o Epafras, kovai mancar ano phandlipe zbog o Hrist Isus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

23 Pozdravin tut o Epafras, savo si zajedno manca ando phanglipe palo Hristo Isuso,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filimon 1:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pozdravin e Andronika thaj e Junije, mingre jevrejskone amalen save sesa mancar ano phanglipe. Von si ko emšukar glaso maškar e apostolura. Von pačaje ano e Hrist angleder mande.


Golestar dodžangljen tare amaro manglo saradniko Epafras, savo si verno sluga e Hristeso zako amaro korist.


Pozdravil tumen o Aristarh savo si katane mancar ano phanglipe, thaj o Marko, e Varnavaso phraleso čhavo, paše kaste vadži dobisaden upustvura; primin le kana ka avol tumende.


Pozdravil tumen i o Epafras, savo si jekh tumendar, o sluga e Isuseso Hristeso. Vov uvek marolpe ani molitva tumenđe te aven zrela thaj uverime, a zurale te ačhen ane sa so manđol o Dol.


Kava lil pisiv me o Pavle, phanglo pašo Hrist o Isus thaj o Timotej amaro phral, e mangle Filimonese, savo si amaro saradniko,


zbog gova manglipe pošukar moliv tut, me o Pavle, gasavo savo sem, o phuro, a akana phanglo pašo Isus o Hrist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ