Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenđe 1:5 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 angleder odredisada amen te usvojil amen sar čhaven prekalo Isus Hrist. Gova sasa leso manglipe thaj lesi volja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

5 predodredinđa amen, pali pli šukar volja, te ova lesere čhave prekalo Isus Hrist,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

5 o Del odredisardas majanglal pire lačhe voljava te amen avas lešće čhave kroz o Isuso Hristo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenđe 1:5
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Al vov ni suta lasa sa dži kaj ni bijanda murše čhave thaj dija le alav Isus.


Va, Dade, gova sasa ćiro manglipe te ćere gija.


Ane gova sato o Isus pherdilo radost ano Sveto Duxo thaj phenda: “Hvaliv tut, Dade, Gospode e neboso thaj e phuvako, so garadan gova tare džangle thaj tare razumna a sikadan gova kolenđe save si sar čhavore. Va, Dade, golese kaj si gova ćiri volja.”


Ko đive taro baro sudo e Devleso e manuša so bešle ano purano foro Niniva, ka ušten i ka osudin e manušen tari kaja generacija, golese kaj kajisajle kana o Jona propovedisada lenđe. Al akh, kate si khoni pobaro taro Jona, a tumen ni pokajisaljen!”


Ma daran, mingre cikne bakre! Tumaro Dad manglja te dol tumen te aven ano Carstvo.


A dija pravo savoren kolen save prihvatisade le, save pačan ane leso alav, te aven e čhave e Devlese.


Thaj na samo pašo narodo, nego te bi ćidola katane sa e strvime čhaven e Devlese thaj te aven sar jekh.


Vaćarda laće o Isus: “Ma but zadrži man, golese kaj vadži ni đeljem ke mingro Dad. Nego dža ke mingre phrala thaj vaćar lenđe: ‘Džav upre ke mingro Dad thaj ke tumaro Dad, ke mingro Dol thaj ke tumaro Dol.’”


Kana šunde kava e abandžije, radujisajle thaj slavisade e Gospodeso Lafi thaj pačaje savore save sesa odredime pašo džuvdipe bizo meripe.


Thaj na samo von, nego i amen save isi amen o Duxo sar angluno kotor tare Devlese darura, uzdiši ane amende thaj vadži željno ađućara, o Dol potpuno te usvojil amen sar pe čhaven, odnosno te oslobodil amare telura.


Kava lil pisiv me, o Pavle, savo sem pale Devleso manglipe akhardo te avav apostol e Hristeso e Isuseso thaj o phral o Sosten


Golese so o Dol ane po gođaveripe ćerda o sveto te ni pindžarol le pale piro manušikano gođaveripe, nego prekalo “dilipe” taro kova so propovedil pe, o Dol odlučisada te spasin pe kola save pačan.


Me ka avav tumaro Dad thaj tumen ka aven mingre čhave thaj čheja,” vaćarol o Gospod, o Vladari pe sa.


E pačajimasa savore sen e Devlese čhave ano Hrist o Isus.


Ane leste sam birime taro anglunipe te ava ano Hrist naslednikura. Paše gova, angleder odredisada amen golese kaj sa ćerol sar so manđol thaj odlučil.


o Dol sikada amenđe o garajipe tari piri volja, savi angleder odredisada ano Hrist, pale piro plano.


Golese so o Dol si kova savo ćerol ane tumende te manđen thaj te ćeren sar so si leso manglipe.


Golese kaj, o Dol odlučisada ano Hrist te čhuvol sa po pherdipe,


Golese uvek moli amen tumenđe, o Dol te ćerol tumen dostojna e džuvdimase ke savo akharda tumen. Moli amen te pherol pe zorasa dži jekh tumari šukar namera thaj dži jekh bući savi si podstaknutimi tumare pačajimasa.


Dičhen kobor manglipe dija amen o Dad, te da amen vika čhave e Devlese thaj čače sam gova. E manuša tare kava sveto ni pindžaren amen golese kaj ni pindžaren e Devle.


O pobedniko ka nasledil sa kava. Me ka avav leso Dol, a vov ka avol mingro čhavo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ