Delja 9:17 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt17 Gija đelo o Ananija thaj avilo ano čher. Gothe čhuta pe vasta po Savle thaj vaćarda: “Phrala Savle! O Gospod o Isus, savo sikadilo tuće ko drom kana aviljan akari, vov bičhalda man ke tute te bi tu palem šajine te dičhe thaj te ave pherdo Svetone Duxosa.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библия опэр крымски романи чиб17 О Анания гело, диняс андэ одова кхер, тхэдяс опэр Савл пэ васта тай пхэнляс: — Пхрала Савл, о Сагбус о Исус, Саво ало тутэ опэр тэ дромэстэ атхэ, бичялдяс ман тутэ, ту генэ тэ дикхес тай тэ овэс пхэрдо Шужэ Духоса. အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib17 I o Ananija dželo, đerdinđa ano čher hem čhivđa ple vasta upro leste hem phenđa lese: “Phrala Savle! O Gospod Isus, kova mothovđa pe će ko to drom nakari, bičhalđa man te šaj dikhe hem te pherđove e Svetone Duhoja.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblija pe romani čhib17 O Ananija đelo, dijas ande godova ćher thaj čhuta pire vas po Savle thaj phendas lešće: “Phrale Savle! O Gospod Isus, savo sikadilo tuće po drom akaring, bičhalda man te šaj dićhes thaj te pheres tut e Sveto Duhosa.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |