Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 8:32 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

32 E lafura andaro Sveto lil kotar čitisada o evnuho sesa kala: “Inđarde le ko čhinipe sar bakre. Thaj sar terno bakro khanči ni vaćarda angle kola save randen le, gija ni vov ni putarda po muj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

32 Ай драпкерэлас ов адава тхан андар Яздипэ: «Сар бакря, Лэс гелэнас ко чиндипэ, сар бакроро си тэрдо би зборэнго ангал одолэстэ, кай моравэл, аякха ли Ов на пхутрэла о ушта Пинрэн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

32 A ko adava than ko Lil savo o Etiopljaninco čitinđa, pisinđa akava: “Legarde le sar bakre ko čhiniba, hem sar so o bakroro traini anglo okola so muravena le, ađahar ni ov na phravđa plo muj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

32 A o odlomko andar o Sveto lil savo čitosardas sas akava: “Inđardine les sago e bakhre tale čhuri. Thaj sago o bakhroro nemo angle okola save randen les, gajda ni vo či putrelas piro muj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 8:32
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani o Isus vaćarda: “Dade! Oprosti lenđe, golese kaj ni džanen so ćeren.” Pale gova e vojnikura čhudije i kocka te ulaven maškar peste leso fostano.


Theara đive o Jovane dikhlja e Isuse sar avol premal leste thaj vaćarda: “Dičhen, e Devlese Bakrore! Vov crdol e grehura kale svetose!


O evnuho phenda: “Sar bi šajine te haljarav kaj khoni ni objasnil manđe gova?” I molisada e Filipe te uštol po vordon thaj te bešol paše leste.


Sar so si pisimo ano Sveto lil: “Zbog tuće mudaren amen dži jekh đive; amen sam sar bakre čhinimase.”


Golese so, ko angluno than dijem tumen kova so i me primisadem: kaj o Hrist mulo paše amare grehura sar so si pisimo ano Sveto lil,


nego e Hristese kuče ratesa, savo si Bakroro bizi mana thaj bizo greh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ