Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 8:13 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 I korkoro o Simon pačaja thaj krstisajlo. Stalno sasa pašo Filip zadivimo e znakurencar thaj e bare čudurencar save ćerda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

13 Ли о Симон пакянило. Ов болдяспэс тай вэркатэ пхерэлас пал Филипп, дикхелас сикаиматэс тай барэ чюдэс тай шаштиелас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

13 Hem korkoro o Simon poverujinđa hem krstinđa pe, hem stalno inele uzalo Filip. Ov inele oduševime dikhindoj o znakija hem o bare čudesija save ule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

13 Čak vi o korkoro Simon paćaja, bolda pe thaj ačhilo e Filipeja. Zadivime dićhelas e znakurja thaj e bare čudurja save dogodinas pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 8:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vaćarena pe grehura, a o Jovane krstila len ani Jordansko len.


Kala čudesna znakura ka pratin kolen save pačan: me alavesa ka ikalen e benđen thaj ka vaćaren neve čhibencar,


Nesave manuša si sar than kaj isi bara ke savo pelo o seme. Gova si manuša save šunen thaj len o Lafi radosno, al si sar luluđa saven naj koreno. Zala vreme pačan, a kana avol o vreme tare iskušenjura, tegani prestanin te pačan.


Golese kaj o Dad manđol e Čhave thaj sikavol lese sa so korkoro ćerol. A ka sikavol lese i pobare buća tare kala so sastarda akale manuše, te aven zadivime i tumen.


O Isus vaćarda lenđe: “Ko savato ćerdem čudo thaj savore divisaljen.


Ane aver savato ćidije pe skoro savore andaro foro te šunen e Gospodeso Lafi.


O Dol prekale Pavlese vasta ćerda but bare čudura.


Kana džanglje kaj vov si kova savo bešola thaj prosila angli kapija e Hrameso savi akhardol Krasna, but čudisajle thaj divisajle kalese so sasa kale manušesa.


Naj tuće bući ane goja služba, golese kaj ćiro ilo naj čače anglo Dol!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ