Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 28:29 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

29 [Kana vov kava vaćarda, đele e Jevreja thaj maškare peste ćerde čingara.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

29 [A kad phenđa adava, o Jevreja džele ani bari rasprava maškara pumende.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

29 [A kana akava phendas, e Židovurja đeletar gajda kaj tradenasa pe maškar pende.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 28:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus vadži vaćarda: “Ma te den gođi kaj me aviljem te anav mir ki phuv. Ni aviljem te anav mir nego mačo.


Dal den gođi kaj me aviljem te anav mir ki phuv? Na, me aviljem te anav ulaipe maškare manuša.


Kana nesave džene tare but manuša šunde gola lafura, vaćarde: “Kava si čače kova Proroko.”


A sar ni složisajle maškar peste thaj lije te džan pese, tegani o Pavle vaćarda jekh lafi: “Šukar vaćarda o Sveto Duxo tumare paradadenđe prekalo proroko o Isaija:


Mangav te džanen: E Devleso spasenje si bičhaldo e abandžijenđe thaj von ka prihvatin le.”


O Pavle ačhilo pherda duj berš ano čher savo lija ki kirija. Odori primisada svakone ko avilo leste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ