Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 28:25 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

25 A sar ni složisajle maškar peste thaj lije te džan pese, tegani o Pavle vaćarda jekh lafi: “Šukar vaćarda o Sveto Duxo tumare paradadenđe prekalo proroko o Isaija:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

25 Лэндэ уло чингар машкарэ пэстэ, тай кана он лилэ тэ джян, о Павел пхэнляс акасавке зборэс: — Шужо Духос чячи пхэнляс тумарэ дадэнги андар прароки Исаия:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

25 I sar našti ine te složinen pe maškara pumende, lelje te džanfse kad o Pavle phenđa lenđe pana akava: “Šukar o Sveto Duho phenđa prekalo proroko o Isaija tumare pradadenđe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

25 Thaj sar našti složisajle maškar peste line te džantar, a o Pavle phendas lenđe još kava: “Lačhe phendas o Sveto Duho tumare pradadenđe prekal o proroko Isaija:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 28:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dujemujenđe! Šukar prorokujisada tumendar o Isaija, kana vaćarda:


A o Isus vaćarda lenđe: “Dujemujenđe! Šukar tumendar prorokujisada o Isaija kana pisisada ano Sveto lil kaj o Dol vaćarda: ‘Kala manuša samo vuštencar poštujin man, a lenđe ile si dur mandar.


Nesave sesa uverime ane gova so o Pavle vaćarda, al avera ni manglje te pačan.


‘Dža thaj vaćar kale manušenđe: Ka šunen thaj ka šunen, al ni ka haljaren, ka dičhen thaj ka dičhen, al ni ka shvatin.


[Kana vov kava vaćarda, đele e Jevreja thaj maškare peste ćerde čingara.]


O Sveto Duxo phenda e Filipese: “Dža paše kova vordon thaj av paše leste.”


Golese so o proroštvo nikad ni avilo tari manušikani volja, nego e manuša, nadahnutime taro Sveto Duxo, vaćarena o haberi taro Dol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ