Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 25:15 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

15 Kana sema ano Jerusalim, e jevrejska šorutne sveštenikura thaj e starešine tužisade le angle mande thaj rodije te avol osudimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

15 Кана мэ сомас андэ Иерусалими, о иудейскя барэ попазя тай о барэ мануша пхэнлэ мамуй лэстэ дош. Он мангенас, мэ тэ керав лэски цындос, тэ овэл дошало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

15 Kad injumle ano Jerusalim, adari optužinde le o šerutne sveštenici hem e jevrejengere šerutne hem rodinde te ovel osudime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

15 Kana semas ando Jerusalim, e šorvale rašaja thaj e židovske starešine čhutine optužbe protiv leste thaj manđenas te avel osudime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 25:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Al e manuša ni ačhile te vazden piro glaso thaj manglje taro Pilat te čhuvol e Isuse ko krsto. I lenđi vika sasa pozurali thaj pozurali.


Pale pandž đive avilo ani Kesarija o baro svešteniko o Ananija nesave starešinencar thaj nesave advokatesa e Tertulesa. Von iklile anglo upravitelji pe optužbencar protiv o Pavle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ