Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 25:14 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 A sar ačhile gothe pobut đive, o Fest rodija savet taro caro, taro slučaj e Pavleso: “Kate isi jekh manuš kas ačhada o Feliks ano phanglipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

14 Он сас отхэ набут дес, тай о Фест зборизэлас э патишаеса катар дила ки Павлэски: — Атхэ си мануш, савэс о Феликс ачявдяс андэ пханли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

14 Adalese so adari beštine više dive, o Fest vaćerđa e carose o slučaj e Pavlestar: “Akatei nesavo manuš kole o Feliks ačhavđa ano phandlipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

14 Sar ačhile okote majbut đesa, o Fest phučla e caro te del les savet palo Pavle: “Akate si jek manuš saves o Feliks ačhada ando phanglipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 25:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spremin e grasten pašo Pavle thaj nek inđaren le džuvde dži ko upravitelji o Feliks.”


Kana resle ani Kesarija, dije o lil e upraviteljese thaj ande e Pavle angle leste.


Kana nakhle duj berš, e upravitelje e Felikse nasledisada o Porkije Fest. A golese kaj o Feliks manglja te avol šukar e Jevrejencar, ačhada e Pavle ano phanglipe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ