Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 24:16 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

16 Golese i me trudiv man te avol man thodo savest anglo Dol thaj angle manuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

16 Оничин мэ керав алаи, тэ овэл мо ило шужо ангал Дэл тай ангал мануша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

16 Adalese uvek trudinav man te ovel man čisto savest anglo Devel hem anglo manuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

16 Zato uvek trudiv man te avel man čisto savest anglo Del thaj anglo them.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 24:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Pavle dikhlja ane manuša taro Baro sudo thaj vaćarda: “Phralalen! Sa dži kava đive me živisadem anglo Dol e šukare savestesa.”


Von gija sikaven kaj gova so manđol o Zakon, pisimo si ane lenđe ile. Gova sikaven i golesa so osetin so si šukar, a so naj. Lenđi gođi jekh drom tužil len thaj aver drom čak branil len.


Me vaćarav čačipe ano Hrist, ni xoxavav thaj mingro savest, savo vodil o Sveto Duxo, si manđe svedoko


Ma aven sablaz ni e Jevrejenđe, ni e abandžijenđe, ni e Devlese khanđiraće,


golese kaj mingro savest si čisto. Al golesa naj sem vadži opravdimo – o Gospod si gova savo man sudil.


A kalesa hvali amen: amaro savest svedočil kaj amen ano sveto, thaj posebno maškar tumende, živisadam iskreno thaj čistone ilesa savo avol taro Dol, na ano manušikano gođaveripe, nego ano Devleso milost.


Mesto gova odreknisaljam tare garade thaj ladžutne buća, ni ponaši amen lukavo thaj ni preiri o Lafi e Devleso, nego sikava o čačipe. Gija dži jekh manuš džanol ane po ilo save sam amen anglo Dol.


Tumen sen amare svedokura, a i o Dol si amaro svedoko, kaj premal tumende save pačan sama sveta, pravedna thaj besprekorna.


Arakh šukar ćo pačajipe thaj ćo thodo savest. Nesave kava čhudije, pa sasa len brodolom ano pačajipe.


A kava sa zapovediv golese te aven pherde manglipe, savo avol andaro thodo ilo, lačho savest thaj iskreno pačajipe.


Trubun e thode savestesa te ićaren pe ano duboko čačipe e pačajimaso.


Zahvaliv man e Devlese, savese sar i mingre paradada kandav thode savestesa, kana bizo ačhipe, rat em đive, dav man gođi tutar ani mi molitva.


E thodenđe sa si thodo, a e melalenđe thaj bipačavnenđe khanči naj thodo, al i gođi lenđi thaj lengo savest si melale.


Golese kaj gova si za ki pohvala kana khoni nevino trpil i nepravda thaj i patnja, golese kaj vov svesno džanol kaj gova ćerol zbog o Dol.


Al ćeren gova ano kovlipe thaj ano poštujipe. Nek avol tumen thodo savest! Gija, te e manuša tužisade tumen, kola save klevetin tumaro ponašipe ano Hrist, ka aven ani ladž.


Gova paj si simboli taro krstipe savo akana spasil i tumen golesa so o Isus Hrist uštilo tare mule. A gova naj thodipe taro telesno melalipe, nego si šukar zavet e Devlese thode savestesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ